書誌情報

書名:

Atomic Aftermath: Short Stories about Hiroshima and Nagasaki


原著名:何とも知れない未来に
出版社:Shueisha Press
出版年:1984

書誌:

Ed. Kenzaburo Oe. Atomic Aftermath: Short Stories about Hiroshima and Nagasaki . 何とも知れない未来に Foreword Kenzaburo Oe. Shueisha Press, 1984.


カテゴリー:

Literature

言語:

English

Description:

The translation of Kenzaburo Oe’s『何とも知れない未来に』(Unknown Future) by Shueisha, 1983. It includes: Ibuse Masuji井伏鱒二. The Crazy Iris「かきつばた」. Transl. Ivan Morris. Pp. 17-35; Hara Tamiki Summer Flower. Transl. George Saito. Pp. 37-54; Hara Tamiki The Land of Heart's Desire「心願の国」.Transl. John Bester. Pp. 55-70; Katsuzo Oda Human Ashes; Ota Yoko 大田洋子. Fireflies「ほたる」. Transl. Koichi Nakagawa. Pp. 93-119; Sata Ineko 佐田稲子. The Colorless Paintings「色のない画」. Transl. Shiloh Ann Shimura. Pp. 121- 133; Kyoko Hayashi The Empty Can The Empty Can「空き缶」. Transl. Margaret Mitsutani. Pp. 135-152; Mitsuharu Inoue 井上光晴. The House of Hands「手の家」. Transl. Frederick Uleman and Koichi Nakagawa. Pp. 153- 175; and Hiroko Takenishi The Rite.


2 の翻訳版が見つかりました

1. 何とも知れない未来に Original

出版地:東京 (Tokyo)

出版年:集英社 (Shueisha)

出版年:1983


コメント:

この本について修正・追加すべき情報についてご存じの場合は、このコメント欄よりお知らせいただけますと幸いです。